- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7063
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7063
|
2 X) ^& Y/ U' u9 I& n/ p" X
& c* ?. t& ^8 j6 Q大小:130M
) f+ P9 a) S, D1 x& i W7 {+ ^編碼:x264
9 n6 [4 e0 a1 b時間:29分鐘
% _/ i6 e1 D% ^# j w5 D0 [修正:有
! l! x5 p4 ]( r做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種2 V9 Y+ b: Y9 m' ~
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品; c7 ^4 n7 b/ w' S4 s$ V8 L. C* j8 [
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊( ~8 v& U' x* b# Z: N9 H3 f
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
{! w* D; n# z6 t; |# D$ m( Y2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
% S2 w% X% [9 a9 A# N$ d& b某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=- M/ U$ k* Z7 W4 b v# c
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
8 h5 N8 c! C! I# f本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
0 N8 s1 Q b8 j# O例一:) O7 a! F4 f4 {8 Z
' w; ?3 L4 @2 }+ p, h4 M, F5 {* B7 s, ^' R; v
1 ^$ G2 o2 I* v
例二:/ i- s1 N8 m& f) m A; o" [
& m) m- `6 c6 Z
, q" A$ M3 Y, u. F: ?- H' J$ r, y* N4 j' Y( l) T3 k5 Y
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-6 d2 L. v( d# K% p6 }
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久& X* S7 D& {3 \/ N* L `
不說話直接上圖
. Q$ x2 r2 i+ Q& s9 m" K/ {, D效果比較
' g2 S7 k, N) g) L0 D* S' P片源(800×450):% I1 v$ D0 i( c. B2 l+ |. `: h+ N
5 P. @" C2 C+ b4 Y, E* ?
$ R& B0 s! x0 s- E
# F" K6 j' R6 G某so called HD(720×480):
1 H' d# F+ L& F3 ~! s
" r0 D1 ?4 {7 [! `8 W: [& Z' |0 k1 C9 q7 D7 A5 B$ c' Q0 e3 x
% m" k& [! N9 K
foxsub版(720×480):( B, f! v! d3 A: T B
( }1 o' J3 p2 E: P. E! e2 A7 H0 }% M5 B% N
' m) d7 k1 @+ [& Q
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
1 ?5 b) _6 H% C/ K8 y6 N6 s# _7 T: f. N7 C% R; F/ i
" p# c4 B, F+ }$ e
種子地址
, U& K4 x# o* @( x B
+ {2 [& @9 F% p5 N2 u, y4 c' i1 T# E ?5 {. a i2 I1 O
( I0 [( v# [1 W* `" {# j# \1 S
* M! C1 l3 O6 M7 l) ^ q) D; w
P. @' o. L0 G) T |
|