- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7058
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7058
|
1 g& c4 M' k) j( O4 `
+ f; p0 e; U3 ~; m9 J大小:130M0 _- |& S. i( ]* w
編碼:x264' w2 n, s; I2 X3 |' d' j8 g
時間:29分鐘% F' C! O- d6 e+ X
修正:有$ Y( h( G$ F* t0 X
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種% j% r* G; K+ G/ u- n
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
2 g2 {* U2 g" `1 a( E$ B本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
. h2 ?! s2 B5 `6 D* ?% r1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……); ^5 B; u5 _; K
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
6 w' N- D8 ^' s1 B7 n5 O某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=$ ?7 @3 P- B# `/ Z
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
6 V3 U# Y ]: R8 F2 f$ H本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀& V8 X" z- P {% Q1 | {, U
例一:
( n' @$ @+ [! K2 o+ B
: S/ n+ o, m% Y" F. \
. ?) N, X! F- g$ E
" O6 E: p6 i1 c0 g& _例二:- ~- N( n$ Z E% o, f: `
0 o/ [% } K' F8 A. V
# f; P8 O" g# J& W( S) f3 X$ T) X/ h
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
$ |4 ~# H2 O9 a7 j g9 V除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久8 Y: f$ ^8 N3 T8 \2 ?
不說話直接上圖
6 d( ^6 q6 f4 m效果比較
" k. V* |5 b6 ^+ G# Z2 t片源(800×450):
: ?4 h. h" y" v4 t; j2 A
" x$ _( E1 L9 [: V
% }& x5 z6 m- w6 R) K
* n9 I; `. n3 |. K% l% Q1 B某so called HD(720×480):3 a# n8 M/ o7 V5 S
7 ~1 p9 `/ O4 W% s2 q) K0 m5 E) ], t" e5 G6 K% }% b
# ^, K% d. s4 f# M) k V
foxsub版(720×480):" u; z: n: f$ t. `" W
! @+ N1 f2 a3 o+ _
6 x5 | z( e0 J. i+ T
- ^$ R; B8 C5 Z$ N& b" ]
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由( j2 @ r6 z( y, O% v. G3 V8 k
. d& W S8 Q: W: M" ~4 ^
; B+ O( O+ ?; S+ ]/ t0 d種子地址) o( q1 v/ o/ j
# k/ B2 B) i; l( A! I% _" Y" H1 m y' n) w+ |" f5 d
1 M5 E- \4 N* _ Q% K$ H7 W
( }9 ]. ^1 H: V0 X) `; `0 \
' k# S# @+ S& g9 z4 q- n7 s |
|