- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7060
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7060
|
0 A0 Z0 _7 f/ G8 R1 T: f+ Y
1 K% K8 t, G$ U# l, z# o大小:130M- D2 r. B1 _/ _* c! n0 [" y" G
編碼:x264" v$ O! P: }6 T$ E, e
時間:29分鐘
. A% v$ P H# o/ N& @# }修正:有0 g- f/ t; x* G
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種- V: t. l9 p7 t
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
( y$ S) V3 v- w }# ?# o' a本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
8 [% p6 S* r/ D v1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
4 w9 N% Q, t2 j+ e9 S8 _0 m! @2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)% r6 r0 U& g. v6 d. @0 x
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
! F4 }' V( C6 U8 X9 W此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
, k7 |& j! _+ f0 \4 z6 O本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
8 S+ N. ~, V' _/ o: M例一:" D: }1 o( C, @2 W
$ Z/ U1 t0 \ q: x {5 |
+ Q% r1 _' t$ I- j: [
4 U! }7 E4 v' i' u0 q例二:% W( J! y" p y3 s5 @" z
L+ r! U; v+ B$ h I2 y) Z* m
6 x- {( L6 ^. J6 E
" [7 G0 a: \8 x' y
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
! o' ^5 U% D$ b' }% }+ w除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久4 n i$ E9 |+ D2 o
不說話直接上圖, m" b# b- Z0 c$ \
效果比較3 \0 \2 P" h! N2 U+ b# [* l
片源(800×450):) R8 a) q7 ]+ I( P
0 ^1 `# }9 {( N$ F0 J
4 f4 r$ j2 s! d+ D
" Z; y) ] E: O0 D/ q$ S6 ]
某so called HD(720×480):( \( }, f( N! a2 q" U% y
" C3 N3 o& T1 X3 e; @: _
* \5 O: e% R- A( ^: y, Y. K( g' ]' ^% \' A% G7 o d: A
foxsub版(720×480):
% m0 G$ i) K* b7 ?" j# P6 \( m* R, l' ~% T9 V
) M7 Y! U, ^( G6 ?/ f( `
! @+ G! u7 W$ [% z1 U
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由4 h6 U; ` l# i) {0 C
) s* O" V0 Q7 q$ E: x, ]( ^6 \$ H0 Q, o1 V
種子地址' v8 l; q8 ~& V8 H
; H( E4 u5 q: I) W4 T7 \, K
: x4 K1 B# o) o0 L: }) B c+ E8 r+ ~
4 e+ i- X+ M3 ]' R! E
) X4 R1 j# f7 I$ k' W! X
. [. C0 t# E6 d/ T4 J |
|