- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7060
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7060
|
! D7 O" [7 m# h% `2 d, p8 @4 X! ]
7 O9 S/ w& D) D大小:130M
" }, M$ }" g, m. |編碼:x2645 @% A3 x" E, K F7 d
時間:29分鐘, m! T7 w6 N# r6 i1 E
修正:有# w/ a5 ^( |7 y" ]! n' b: C" |7 s
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種1 N% g0 u4 W4 ?3 w: x% n+ ~3 S1 B
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
: F& Z) m2 A9 P$ [3 g0 R/ O2 l# ]7 Z9 l本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊/ j. q' S5 k1 v5 U W+ @4 r
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)# z# d5 l& ]- a4 R. o
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
. W+ a& y6 s. H; f, h: Q1 W! M, B某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
0 y6 r4 y$ A% s, e8 y9 W6 r3 G此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物! l# p5 @+ V% x: x
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
1 E6 H' S3 G' Z4 R4 n! `- D* r6 x. f8 z例一:
- D m5 ?& x1 J/ {) G* J+ q! D
! n: }8 c/ o, y; w
7 b8 q8 q: t+ ?. _% `5 _, ]1 H5 z1 n5 D
例二:
+ J5 f" U( r* m: y8 v- }) d' u8 W7 R4 S. h5 S8 n
" w) I: f! G* k' l+ M2 R
- L, J. f6 E& a& k- F& Cfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
. {# L' n: Z- Y7 g8 E, e* ~( i除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
! F! h# y( N7 c- k E不說話直接上圖* u- i- p8 ]+ U" Y9 Q( b
效果比較
, N* ?. S) w& c; o片源(800×450):
3 z" w( _1 W$ e. [. g1 d7 Y4 ]7 L* O7 S; e j5 X$ j Q3 d
5 K% S) D9 d3 R, P1 K, q1 r8 H( k: H8 ^: Z& A @$ k3 Z4 T* a
某so called HD(720×480):
# Q2 X7 E2 z P x" u7 `/ X3 h+ i5 r1 E7 j5 o
1 G) ?- V9 N9 f( f8 Z
/ H8 z- {% \ H2 i* C0 Dfoxsub版(720×480):5 _7 Z m" k* v' y
3 O% J8 _; N+ k( U; l" W- ^- Z E1 s6 s" Y6 M5 r% [
- g4 B4 K( c. ^) e% v( R [
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
% T6 v s/ W- ]4 y( \! l$ ~$ |2 W* _5 D9 S6 _
$ ^% j. Y1 V5 C9 b$ ? L1 j B+ C0 ?
種子地址
! n) ?$ u- |' L( ]* g2 J
; X5 f o$ h3 p3 p* s0 f6 O" q2 `6 {, A0 N
1 W$ U$ `% C- g, s" R5 x$ L3 ?5 n- `9 D- K
7 W# \; d. v2 k6 a
|
|